Política Politics
A pesar de que
últimamete, el problema tibetano está oportunamente desaparecido de las
primeras páginas de los medios de comunicación indios, no por ello, los
analistas locales, dejan de considerarlo como el mayor obstáculo para que la India
y China consigan, tras décadas de fallidos intentos, un arreglo
fronterizo que asegure una base para la cooperación bilateral.
El próximo mes me entrevistaré con un
representante de la comunidad tibetana en el exilio indio. Tengo preparado para
el encuentro una larga lista de preguntas. Todas ellas se dirigen a intentar
desentrañar cual
es la percepción de los refugiados tibetanos ante este impasse que viven las relaciones sino-indias. El bloqueo de una solución al conflicto fronterizo, no es sino un síntoma de la cautela con la que se conducen los líderes de ambas naciones.
es la percepción de los refugiados tibetanos ante este impasse que viven las relaciones sino-indias. El bloqueo de una solución al conflicto fronterizo, no es sino un síntoma de la cautela con la que se conducen los líderes de ambas naciones.
El obstáculo que se interpone en la
cooperación económica bilateral es el tema que les está vedado discutir: que
hacer con el Tíbet. La India se aferra a considerarlo como su mayor palanca
negociadora y China, simplemente, no admite ni el tema, ni sus variaciones. Los
negociadores indios intentan poner sobre la mesa la cuestión tibetana pero
Pekín, obstinadamente, rechaza discutir el asunto. A pesar de la relativa calma
de la frontera, que contrasta con la volatilidad que experimenta la
indo-paquistaní, lo cierto es que, tal y como advierte el Dalai Lama, no hay
tiempo que perder y las dos potencias asiáticas deberían
acomodar una solución al problema de fondo: que hacer con este vasto territorio
que los separa y los une.
The
death of a high-profile Tibetan prisoner in China sparks protests in India
On
every little street corner, outside the post office, in front of the
Tsuglakhang Temple and behind the main bus station in McleodGanj, there are
posters glued to the walls. As you walk along Jogiwara Road, young volunteers
from Students for a Free Tibet-India request you to sign a petition. Announcements
for candle light vigils are made every second day. Placards and banners are
distributed among the passersby to pose for individual photographs, which
minutes later, make it to a Facebook album, "Photo Action for Tenzin Delek
Rinpoche", #TDR. Since July 12, the air has been thick with anger and deep
anguish in McleodGanj, Dharamsala. Thirteen years into his 20-year sentence on
terrorism and separatism charges, Tibetan leader and political prisoner, Tulku
Tenzin Delek Rinpoche, 65, was reported to be dead in Chuandong prison in the
south-western city of Chengdu in China . Even as
the news of deaths of political prisoners and self immolations has become a
part of the everyday for the Tibetans, this information immediately sparked
shock, anger and fear.
Economía Economy
Casi medio año ha pasado desde que, a
principios de febrero, visitara la India el secretario de Comercio, Jaime
García Legaz, pero no será hasta octubre o noviembre cuando las autoridades
ferroviarias indias puedan comprobar la rapidez del Talgo en una prueba que
podría conducir a la firma de un contrato para reducir en un tercio el tiempo del trayecto
Delhi-Mumbai.
Un pasillo, multitud de proyectos |
La complementariedad de las economías india y
española no deja de manifestarse en la práctica. Sin salir del proyecto del
pasillo económico Delhi-Mumbai, España puede proveer del necesario know-how
para que en la India se fabriquen trenes, plantas solares y ciudades
inteligentes españolas. Y todo, gracias al empuje de nuestro empresarios que,
sin el necesario respaldo institucional que proporcionan las visitas de alto
nivel y con las que cuentan nuestros competidores europeos, demuestran con hechos las ventajas de la iniciativa española.
The
Modi government has given an in-principle nod for Madrid-based locomotive-maker
Talgo to undertake trial runs of its lighter and faster trains that could cut
travel time between Mumbai and Delhi from 17 hours to 12 hours without
overhauling India's ageing rail tracks. Talgo Chief executive officer Jose
Maria Oriol, who met top officials in the Prime Minister's Office on Thursday,
told ET they are hopeful of bringing their trial train to India by October or
early November at their own cost and risk to demonstrate its advantages.
Sociedad Social
A pesar de que la sociedad india va ganando en
conciencia social, la insensibilidad de los habitantes de este país hacia la
miseria moral y económica de sus compatriotas es, aún, alarmante. En
la India se cuentan 15 suicidios por hora. Estos son, principalmente,
debidos a la falta de acceso a los servicios médicos, la pérdida de las propiedades
debido a la usura o, incluso, no poder permitirse pagar la dote pactada. Síntomas todos que apuntan a una seria
crisis de valores y de la que es víctima la masa empobrecida que constituyen la
mayoría de la población india.
En esta parte del país, la de los barrios
acomodados de Delhi, la insensibilidad a todos estos problemas es lacerante.
Cuando el extranjero intenta atraer la atención del interlocutor acomodado la
respuesta es, casi invariablemente, la misma: los pobres necesitan ser pobres,
no se puede hacer nada por ellos. Si se porfía y se trae a colación el sistema
sanitario europeo que garantiza la atención universal, la respuesta es aún más
descorazonadora: Europa está poblada de vagos y la crisis económica que
atraviesa no deja de demostrarlo.
Uno de los muchos clichés que demuestra su falsedad a los pocos días de encontrarse en la India es el de una sociedad volcada con los menos afortunados. Hasta el turista menos avisado, enseguida, cae en la cuenta de que la sociedad india, particularmente la de las grandes urbes, es descarnadamente materialista. La sed de bienestar inmediato a costa del infortunio de la gran mayoría de sus compatriotas está al orden del día. Aún más increíble: los acomodados están dispuestos a sacrificar la felicidad de sus hijos a cambio de que consigan ser profesionales de éxito. Cuando me encontré con este estudio, pregunté a mis alumnos si percibían semejante actitud en sus padres. Unánimemente, me contestaron que sí.
Cada nación elige su camino y, como invitado en
este país no puedo sino acatar las costumbres y abstenerme de juzgarlas, todo, en la
medida de lo permisible. Sin embargo, mi esperanza es que, la India, que podría
conseguir en las próximas décadas un nivel de bienestar comparable a las
sociedades avanzadas, cambiará sus prioridades y retomará el liderazgo moral que se le supone. Luchemos por ello.
Response
to the crisis of farmer suicides is narrowly focused. Poor health accounts for
most suicides, necessitating improved access to healthcare rather than special
packages
Farmers
suicide, NCRB data, National Crime Records, agricultural economy, NCRB farmers,
Indian farmers, Indian farmers deathm, Indian farmers suicide, farmer suicide,
suicide farmer, farmer death, debt farmers suicide, India news, national news,
agriculture news, indian express Approximately 30 per cent of all suicides in
Andhra-Maharashtra are farmer suicides, while only 5 per cent of all suicides
are due to debt or bankruptcy.
For
over a decade, farmer suicides in India has been a serious public
policy concern. More recently, this has led to a shrill media outcry and much
politicking. The government response to the crisis of farmer suicide has mostly
been simplistic and sometimes aggravating. The main issue with offering
“special packages” to deal with such a problem is that it is reactionary rather
than preemptive long-term policy. Suicides are characterised by a prior history
of difficulties and, in most cases, mental illness that renders the person
vulnerable to suicidal behaviour, for which we need to have a deeper
understanding of factors that trigger and contribute to suicides among
different demographic categories. We study the data from the National Crime
Record Bureau (NCRB) of India and disaggregate across demographics and leading
causes of suicides.